-
1 высказать свои соображения
Большой англо-русский и русско-английский словарь > высказать свои соображения
-
2 reason
ˈri:zn
1. сущ.
1) разум, рассудок, ум, интеллект bereft of reason Syn: mind, brain, intellect, mentality
2) благоразумие, здравомыслие;
здравый смысл within reason ≈ в пределах разумного to stand to reason ≈ быть ясным, понятным;
казаться само собой разумеющимся It stands to reason that the majority party will be reelected. ≈ Кажется разумным, что снова будет избрана партия большинства. I'll do anything for you within reason. ≈ Я сделаю для Вас все в пределах разумного. sound reason Syn: prudence, discretion
3) а) причина, повод, основание, основа by reason of ≈ по причине;
из-за to have a reason for not going ≈ иметь уважительную причину, чтобы не идти( куда-л.) The real reason behind their decision was never made public. ≈ Настоящая причина этого решения никогда не объявлялась. The reason that/why she did it is a mystery. ≈ По какой причине она это сделала, остается загадкой. He quit for personal reasons. ≈ Он уволился по личным причинам. cogent reason compelling reason convincing reason every reason plausible reason strong reason sufficient reason underlying reason urgent reason valid reason б) соображение, мотив;
довод, аргумент;
оправдание (against;
behind;
for) personal reason
2. гл.
1) рассуждать, размышлять (about, of, upon - о чем-л.) ;
делать выводы Syn: think, consider
2) убеждать, уговаривать( into) to reason out of smth. ≈ разубеждать в чем-л. to reason with smb. ≈ урезонивать кого-л. reason into
3) аргументировать, обосновывать;
доказывать, приводить доводы a carefully reasoned analysis ≈ тщательно аргументированный анализ Syn: argue
4) уст. обсуждать, дискутировать Syn: discuss ∙ reason against reason away reason out reason with Syn: argue причина;
основание - the * of eclipses причина затмений - what is the * of the tides? почему бывают приливы? - what is the * of the dew? почему выпадает роса? - she had a * for laughing у нее была причина для смеха - by * of..., for the * that... по причине того, что..., из-за того, что... - the scheme failed by * of bad organization этот план провалился из-за плохой организации - for no other * than that I forgot( разговорное) по той простой причине, что я забыл - for *s beyond control по независящим обстоятельствам - with * с основанием, по основательным причинам - not without * не без основания - with good * с полным правом /основанием/, совершенно обоснованно - he complains with * у него есть основания жаловаться( субъективное) основание, мотив, соображение;
оправдание - for economy *s по соображениям экономии - for family *s по семейным обстоятельствам - for *s of State обыкн. (ироничное) по государственным соображениям - *s for and against doing smth. соображения за и против какого-л. поступка - to give *s for one's preference обосновать свой выбор - to give *s for doing smth. объяснить свои поступки;
изложить мотивы, по которым что-л. должно быть сделано - to prove with *s доказать аргументами, представить резонные соображения - I saw * to suspect him у меня были основания подозревать его - I have good * to fear that... у меня все основания /я имею полное право/ опасаться, что... - I have good *s for doing this я имею полное право поступать так - did he give any *? он привел какие-л. доводы?;
он что-нибудь привел в свое оправдание? - give me your *s for refusing мотивируйте свой отказ, изложите мотивы вашего отказа - alleging as his * that... мотивируйте тем, что... - the * behind the proposal мотивировка предложения - for *s best known to oneself( разговорное) по каким-то таинственным соображениям - I see no * to do this не вижу никакой необходимости делать это - all the more * for going /why I should go/ (мне) тем более следует уехать - the * why I dislike him is... он мне не нравится потому, что... объяснение, обоснование;
мотивированное заявление - a woman's * (ироничное) женская логика - *s adduced (юридическое) мотивы постановления суда - to give /to yield, to render/ (a) * предоставить (дать) объяснения (своему поведению и т. п.) (логика) малая посылка( силлогизма) разум, интеллект - pure * (философское) чистый разум - only man has * только человек - существо разумное здравый рассудок (в противоп. сумасшествию) - bereft of * умалишенный - to lose one's * сойти с ума, помешаться - his * failed him utterly его рассудок совершенно помутился - he was restored to * к нему вернулся рассудок (о сумасшедшем) часто( разговорное) здравый смысл, благоразумие, здравомыслие - to bring smb. to * образумить кого-л. - to listen to /to hear/ * внять доводам рассудка;
прислушаться к голосу разума - to speak /to talk/ * говорить /судить/ здраво - you can't make him listen to *, he will not listen to * он и слышать ничего не хочет, его не убедишь - there is * in what you say в том, что вы говорите, есть здравый смысл - contrary to * идущий вразрез со здравым смыслом - it is quite within * to suggest... благоразумно предположить...;
здраво рассуждая, можно предположить... - in * в разумных пределах;
в соответствии со здравым смыслом;
разумно - everything in * всему есть мера - to pay anything in * заплатить любую разумную цену - it is not in * to expect me to... было бы неразумно /странно/ ожидать, что я... - I'm willing to do anything in * в разумных пределах я готов сделать все - out of all * чрезмерный;
ни в какие ворота не лезет - the price is out of all * это несусветная цена - it cost me a sum out of all * я заплатил за это бешеные деньги - it stands to * разумеется;
понятно;
ясно;
очевидно( в ответах) ;
здравый смысл подсказывает - it stands to * that... всякому здравомыслящему человеку понятно, что...;
отсюда явно следует, что... - as in * как и следовало ожидать;
как и следует - as * was как подсказывал здравый смысл (редкое) разумный поступок;
(благо) разумное поведение - it is *, * is это (будет) благоразумно - it is no /not/ * это (будет) неразумно - it is but * that I should rejoice вполне понятно, что я радуюсь размышлять, рассуждать (логически) ;
делать выводы, умозаключать - to * about /of, on, upon/ a subject обдумывать что-л.;
размышлять /раздумывать, рассуждать/ о каком-л. предмете - to * from premises делать вывод из посылок;
сделать логический вывод - to * from past experience сделать выводы из опыта прошлого - to * that... прийти к выводу, что... - we must * from what is probable мы должны исходить из вероятности - I * in this way on the matter я прихожу к такому выводу по этому вопросу;
я так рассуждаю /сужу/ об этом деле мыслить - the ability to * makes man different from animals способность мыслить отличает человека от животного обсуждать;
дебатировать, дискутировать;
рассуждать (вслух) - to * what is to be done обсуждать, что (нужно) сделать - to * why smth. was done рассуждать о том, почему что-л. было сделано ( with) уговаривать, урезонивать (кого-л.) - we *ed with him for an hour мы целый час его урезонивали /пытались его убедить/ (into) уговорить, убедить ( в чем-л.) - to * smb. into smth. /into doing smth./ уговорить кого-л. сделать что-л. - to * smb. into obedience уговорить кого-л. подчиниться( out of) разубеждать (в чем-л.) - to * smb. out of smth. /out of doing smth./ отговорить кого-л. от чего-л.;
разубедить кого-л. - to * smb. out of his fears убедить кого-л. в неосновательности его опасений - to * smb out of a false belief убедить кого-л. в неосновательности его убеждения преим. р.р. обосновывать, аргументировать;
доказывать - to * that... аргументировать /мотивировать/ тем, что...;
приводить в качестве довода то, что... - you must * your case a bit more вы должны лучше обосновать /аргументировать/ свою позицию - his speech was admirably *ed его выступление было прекрасно аргументировано (with) (устаревшее) (библеизм) спорить или беседовать( с кем-л.) > their's not to * why (Tennyson) не их дело рассуждать о причинах actual ~ истинная причина bereft of ~ без сознания, без чувств bereft of ~ умалишенный ~ разум, рассудок;
благоразумие;
to bring to reason образумить;
to hear (или to listen to) reason прислушаться к голосу разума;
to lose one's reason сойти с ума ~ причина, повод, основание;
соображение, мотив;
довод, аргумент;
оправдание;
by reason of по причине;
из-за by ~ of its general sense по своему общему смыслу cogent ~ убедительная причина compelling ~ неопровержимый довод to give reasons (for smth.) объяснить причины (чего-л.), сообщить свои соображения (по поводу чего-л.) with (или not without) ~ не без основания;
he complains with reason он имеет все основания жаловаться ~ разум, рассудок;
благоразумие;
to bring to reason образумить;
to hear (или to listen to) reason прислушаться к голосу разума;
to lose one's reason сойти с ума ~ разум, рассудок;
благоразумие;
to bring to reason образумить;
to hear (или to listen to) reason прислушаться к голосу разума;
to lose one's reason сойти с ума primary ~ основная причина reason аргумент ~ аргументировать;
доказывать;
reason out продумать до конца ~ излагать мотивы ~ интеллект ~ мотив ~ обсуждать ~ основание ~ причина, повод, основание;
соображение, мотив;
довод, аргумент;
оправдание;
by reason of по причине;
из-за ~ причина ~ разум, рассудок;
благоразумие;
to bring to reason образумить;
to hear (или to listen to) reason прислушаться к голосу разума;
to lose one's reason сойти с ума ~ разум ~ рассуждать (about, of, upon - о чем-л.) ~ соображение ~ убеждать, уговаривать (into) ;
to reason out (of smth.) разубеждать (в чем-л.) ;
to reason (with smb.) урезонивать (кого-л.) ~ убеждать, уговаривать (into) ;
to reason out (of smth.) разубеждать (в чем-л.) ;
to reason (with smb.) урезонивать (кого-л.) ~ for remission of sentence основание для освобождения от наказания ~ for termination основание для прекращения ~ of complaint основание для подачи жалобы ~ of complaint основание для подачи иска ~ аргументировать;
доказывать;
reason out продумать до конца ~ убеждать, уговаривать (into) ;
to reason out (of smth.) разубеждать (в чем-л.) ;
to reason (with smb.) урезонивать (кого-л.) ~ to believe основание считать strong ~ веское основание strong: ~ сильный, веский;
серьезный;
strong sense of disappointment сильное разочарование;
strong reason веская причина valid ~ веское соображение valid ~ убедительный довод with (или not without) ~ не без основания;
he complains with reason он имеет все основания жаловаться -
3 соображение
ср.
1) consideration благоразумное соображение ≈ prudential
2) (понимание) grasp, understanding
3) (причина) consideration, reason высказать свои соображения ≈ to make one's observations, to express one's view принять в соображения ≈ to take into consideration, into accountсоображени|е - с.
1. (способность соображать) wit, sense;
2. (мнение, суждение) opinion, view;
высказать свои ~я state one`s opinions;
3. обыкн. мн. (мысленные планы, расчеты) consideration, reason;
тактические ~я tactical considerations;
из этих ~й for these reasons;
по тем или иным ~ям for one reason or another.Большой англо-русский и русско-английский словарь > соображение
-
4 give reasons
-
5 state views on
Общая лексика: изложить свое мнение, высказать свое мнение (свои соображения, о чем-л.), изложить свое мнение (свои соображения, о чем-л.) -
6 state
̈ɪsteɪt I
1. сущ.
1) состояние, положение in a good state of repair ≈ требующий починки in a highly nervous state ≈ в сильном возбуждении moribund state ≈ предсмертное состояние nervous state ≈ нервное состояние poor state ≈ плохое состояние weakened state ≈ ослабленное состояние Things were in an untidy state. ≈ Все было в беспорядке. What a state you are in! разг. ≈ В каком вы виде! comatose state financial state gaseous state liquid state mental state solid state transitional state unconscious state
2) строение, структура, форма gaseous state of water ≈ газообразное состояние воды Syn: structure
3) положение, ранг Syn: rank, class
4) богатство, великолепие, пышность, роскошь;
парадность, помпа Syn: brilliance
2), glory
1.
3), grandeur
1), lordliness
1), magnificence, pomp, radiance
2), shine
1.
3), splendour
2) ∙ Don't get into a state! разг. ≈ Не заводись! in a state
2. прил. парадный;
торжественный state call ≈ официальный визит Syn: solemn, ceremonial
3. гл.
1) заявлять, утверждать Syn: say
2) устанавливать, точно определять
3) констатировать;
формулировать;
излагать
4) мат. формулировать, выражать знаками II
1. сущ.
1) государство, страна to establish, found, set up a state ≈ создать государство to govern, rule a state ≈ управлять, править государством secular state ≈ светское государство sovereign state ≈ суверенное государство member state ≈ государство - член какой-л. организации buffer state ≈ буферное государство client state ≈ зависимое государство, государство-клиент, сателлит garrison state ≈ военная диктатура puppet state ≈ марионеточное государство welfare state ≈ "государство всеобщего благосостояния" (с системой социального обеспечения, бесплатным обучением и т. п.) Syn: commonwealth
2) штат free state ≈ свободный штат (штат, в котором рабство было запрещено еще до войны между Севером и Югом)
2. прил.
1) государственный Syn: national, public
2) амер. относящийся к отдельному штату (в отличие от federal) (тк. в ед. ч.) состояние, положение - normal * нормальное состояние - * of decay состояние упадка - * of siege осадное положение - * of war состояние войны - * of affairs положение дел - * of the case обстоятельство дела - * of the facts фактическое положение дел /вещей/ - * of health состояние здоровья - * of mind душевное состояние;
умонастроение - * of excitement состояние возбуждения, возбужденное состояние - * of play счет( в крикете) ;
соотношение сил( спорящих сторон и т. п.) ;
шансы на успех строение, структура - gaseous * of water газообразное состояние воды общественное положение, особ. высокое;
сословная принадлежность - persons in every * of life люди разного звания /общественного положения/ - the * he is surrounded with его общественная среда - in a style befitting his * как подабает человеку его положения великолепие, пышность;
помпа, парадность - * apartments парадные покои (для особо торжественных случаев) - * call (разговорное) официальный визит - the * coach королевская парадная карета - * entry торжественное появление - * occasion торжественный случай - to arrive in great * прибыть с большой помпой - to lie in * быть выставленным для торжественного прощания (о покойнике) - to receive in * устраивать торжественный прием - to live in great * жить широко /на широкую ногу/ напряженное или возбужденное состояние - to be in a * быть в затруднении или в волнении - to work oneself into a * взвинтить себя - he was in guite a * about it он был очень взволнован этим - in a great * в большом волнении, в возбужденном состоянии - now don't get into a *! пожалуйста, не выходите из себя! - what a * you are in! в каком виде! состояние (полиграфия) корректурный оттиск гравюры излагать;
заявлять;
формулировать - to * the question излагать вопрос - to * a case (юридическое) формулировать спорные вопросы по делу - to * an account дать отчет - the plaintiff *d his case истец изложил суть своей жалобы - * your case! изложите свои соображения - he *d Verner's law with great lucidity он очень ясно изложил закон Вернера констатировать, утверждать - he positively *d that he had never seen the accused man он решительно утверждал, что никогда не видел обвиняемого устанавливать;
точно определять - to * the time for a meeting назначить время собрания - this condition was expressly *d это условие было особо оговорено (редкое) помещать, располагать, размещать государство - federal * федеративное государство - aggressor * государство-агрессор - delinquent * (дипломатическое) государство-правонарушитель - *s parties( to a treaty) (дипломатическое) государства - участники (договора) - a * within a * государство в государстве - reasons of * государственные соображения - Department of S. государственный департамент;
министерство иностранных дел США - States of the Church, Papal States (историческое) папское государство, папские владения государственный аппарат государственная власть;
светская (нецерковная власть) - Church and S. церковь и государство (S.) (разговорное) госдепартамент( США) - to clear the project with S. согласовать программу с госдепартаментом штат - the S. of Texas штат Техас - free *s (историческое) свободные штаты - Confederate States (историческое) Конфедерация южных штатов (the States) (разговорное) Соединенные Штаты Америки государственный - * service государственная служба - * boundary государственная граница - * law государственное право - * treaty государственный договор - * capitalism государственный капитализм - * secret государственная тайна - * business дело государственной важности - * prisoner лицо, осужденное за политическое преступление, политический заключенный - * crime государственное или политическое преступление - * criminal государственный преступник( обыкн. S.) (американизм) относящийся к штату - S. law право штата, закон штата - S. legislature законодательный орган штата - S. prison тюрьма штата (в США) - S. flower цветок как эмблема какого-л. штата (утверждаются в законодательном порядке) adoptive ~ страна пребывания allied ~ союзническая держава belligerent ~ государство, находящееся в состоянии войны border ~ (амер.) пограничный штат buffer ~ буферное государство central ~ центральный штат coastal ~ прибрежный штат common ~ известное состояние conquering ~ завоевательное государство constituent ~ составная страна constitutional ~ конституционное государство contracting ~ договаривающееся государство corporate ~ корпоративное государство (фашистского типа) current ~ текущее состояние demented ~ слабоумие in a ~ в волнении, в возбуждении;
to work oneself into a state взвинтить себя;
don't get into a state! разг. не заводись! empty ~ состояние незанятости federal ~ федеральное государство federal ~ федерация foreign ~ иностранное государство frontline ~ прифронтовое государство guarantor ~ государство-поручитель host ~ государство-устроитель (конференции и т.п.) in a ~ в беспорядке in a ~ в волнении, в возбуждении;
to work oneself into a state взвинтить себя;
don't get into a state! разг. не заводись! in a ~ в затруднении ~ положение, ранг;
in a style befitting his state как подобает человеку его положения;
persons in every state of life люди разного звания state великолепие, пышность;
in state с помпой;
to lie in state быть выставленным для прощания (о покойнике) ;
to receive in state устраивать торжественный прием insane ~ состояние безумия insular ~ островное государство intermediate ~ промежуточное государство legal ~ правовое государство state великолепие, пышность;
in state с помпой;
to lie in state быть выставленным для прощания (о покойнике) ;
to receive in state устраивать торжественный прием militaristic ~ военное государство nation ~ национальное государство no-queue ~ отсутствие очереди nonequilibrium ~ состояние неравновесия occupied ~ состояние занятости ~ положение, ранг;
in a style befitting his state как подобает человеку его положения;
persons in every state of life люди разного звания police ~ полицейское государство process ~ вчт. состояние процесса processor ~ вчт. состояние процессора protected ~ государство-протекторат queueing ~ образование очереди ready ~ вчт. состояние готовности state великолепие, пышность;
in state с помпой;
to lie in state быть выставленным для прощания (о покойнике) ;
to receive in state устраивать торжественный прием riparian ~ прибрежное государство signatory ~ подписавшаяся страна signatory ~ подписавшееся государство signatory ~ страна, подписавшая документ stable ~ устойчивое состояние state великолепие, пышность;
in state с помпой;
to lie in state быть выставленным для прощания (о покойнике) ;
to receive in state устраивать торжественный прием ~ выражать ~ высказывать ~ государственный;
state business дело государственной важности;
state prisoner государственный преступник;
state trial суд над государственным преступником ~ государственный ~ государственный аппарат ~ (тж. S.) государство ~ государство ~ заявлять, утверждать ~ заявлять, сообщать, указывать, излагать, формулировать, констатировать, утверждать ~ заявлять ~ излагать ~ констатировать;
формулировать;
излагать;
to state one's case изложить свое дело ~ констатировать ~ общественное положение ~ амер. относящийся к отдельному штату (в отличие от federal) ;
State rights автономия отдельных штатов США;
State Board of Education управление по делам образования в штате ~ относящийся к штату ~ парадный;
торжественный;
state coach парадная карета;
state call разг. официальный визит ~ положение, состояние ~ положение, ранг;
in a style befitting his state как подобает человеку его положения;
persons in every state of life люди разного звания ~ положение ~ вчт. режим ~ сообщать ~ состояние;
state of mind душевное состояние;
state of health состояние здоровья;
things were in an untidy state все было в беспорядке ~ состояние ~ вчт. состояние ~ строение, структура, форма ~ строение ~ структура ~ точно определять ~ указывать ~ устанавливать, точно определять;
this condition was expressly stated это условие было специально оговорено ~ устанавливать ~ утверждать ~ формулировать ~ мат. формулировать, выражать знаками ~ штат ~ штат (в США) ~ штат ~ aids for industrial and service enterprises государственная помощь для предприятий промышленности и сферы услуг ~ амер. относящийся к отдельному штату (в отличие от federal) ;
State rights автономия отдельных штатов США;
State Board of Education управление по делам образования в штате ~ государственный;
state business дело государственной важности;
state prisoner государственный преступник;
state trial суд над государственным преступником ~ парадный;
торжественный;
state coach парадная карета;
state call разг. официальный визит ~ парадный;
торжественный;
state coach парадная карета;
state call разг. официальный визит ~ in detail точно определять ~ of affairs положение дел ~ of alarm состояние боевой готовности ~ состояние;
state of mind душевное состояние;
state of health состояние здоровья;
things were in an untidy state все было в беспорядке ~ of law правовое положение ~ of martial law военное положение ~ состояние;
state of mind душевное состояние;
state of health состояние здоровья;
things were in an untidy state все было в беспорядке ~ of mind душевное состояние ~ of mind умонастроение ~ of the art pat. существующий уровень техники ~ of the evidence дача показаний ~ of the market состояние рынка ~ of trade состояние торговли ~ of war состояние войны ~ государственный;
state business дело государственной важности;
state prisoner государственный преступник;
state trial суд над государственным преступником ~ амер. относящийся к отдельному штату (в отличие от federal) ;
State rights автономия отдельных штатов США;
State Board of Education управление по делам образования в штате ~ государственный;
state business дело государственной важности;
state prisoner государственный преступник;
state trial суд над государственным преступником stationary ~ устойчивое состояние succession ~ состояние правопреемства supervisor ~ вчт. режим супервизора suspended ~ вчт. состояние ожидания task ~ вчт. состояние задачи terminal ~ вчт. окончательное состояние ~ состояние;
state of mind душевное состояние;
state of health состояние здоровья;
things were in an untidy state все было в беспорядке ~ устанавливать, точно определять;
this condition was expressly stated это условие было специально оговорено totalitarian ~ тоталитарное государство transitory ~ быстро меняющееся состояние tutelage ~ государство, находящееся под опекой up ~ вчт. работоспособное состояние user ~ вчт. режим пользователя vassal ~ вассальное государство victorious ~ победоносное государство wait ~ вчт. период ожидания welfare ~ государство всеобщего благосостояния welfare: the Welfare State полит. "государство всеобщего благосостояния";
welfare work мероприятия по улучшению бытовых условий( неимущих и т. п.) ;
благотворительность what a ~ you are in! разг. в каком вы виде! in a ~ в волнении, в возбуждении;
to work oneself into a state взвинтить себя;
don't get into a state! разг. не заводись! -
7 state
I1. [steıt] n1. тк. sing состояние, положениеnormal [alarming, bad, desperate, hopeless] state - нормальное [тревожное, плохое, отчаянное, безнадёжное] состояние /положение/
state of decay [of depression] - состояние упадка [депрессии]
state of siege [of emergency] - осадное [чрезвычайное] положение
state of affairs [of things] - положение дел [вещей]
state of the facts - фактическое положение дел /вещей/
state of mind - душевное состояние; умонастроение
state of excitement - состояние возбуждения, возбуждённое состояние
state of play - а) счёт ( в крикете); б) соотношение сил (спорящих сторон и т. п.), шансы на успех
2. строение, структура3. общественное положение, особ. высокое; сословная принадлежностьpersons in every state of life - люди разного звания /общественного положения/
4. великолепие, пышность; помпа, парадностьstate call - разг. официальный визит
to live in great state - жить широко /на широкую ногу/
5. напряжённое или возбуждённое состояниеto be in a state - быть в затруднении или в волнении
in a great state - в большом волнении, в возбуждённом состоянии
now don't get into a state! - пожалуйста, не выходите из себя!
what a state you are in! - в каком вы виде!
6. лингв. состояние7. полигр. корректурный оттиск гравюры2. [steıt] v1. излагать; заявлять; формулироватьto state the question [facts, an opinion, reasons, a rule] - излагать вопрос [факты, мнение, причины, правило]
to state a case - юр. формулировать спорные вопросы по делу
state your case! - изложите свои соображения!
he stated Verner's law with great lucidity - он очень ясно изложил закон Вернера
2. констатировать, утверждатьhe positively stated that he had never seen the accused man - он решительно утверждал, что никогда не видел обвиняемого
3. устанавливать; точно определять4. редк. помещать, располагать, размещатьII1. [steıt] n1. государствоfederal [confederated] state - федеративное [конфедеративное] государство
delinquent state - дип. государство-правонарушитель
states parties (to a treaty) - дип. государства - участники (договора)
Department of State - государственный департамент, министерство иностранных дел США
States of the Church, Papal States - ист. папское государство, папские владения
2. 1) государственный аппарат2) государственная власть; светская ( нецерковная) власть3) (State) разг. госдепартамент ( США)to clear the project with State - согласовать программу с госдепартаментом
3. 1) штатfree [slave] states - ист. свободные [рабовладельческие] штаты
Confederate States - ист. Конфедерация южных штатов
2) (the States) разг. Соединённые Штаты Америки2. [steıt] a1. государственныйstate law - государственное право [ср. тж. 2]
state secret - государственная тайна (тж. шутл.)
state prisoner - лицо, осуждённое за политическое преступление, политический заключённый
state crime - государственное или политическое преступление
2. (обыкн. State) амер. относящийся к штатуState law - право штата, закон штата [ср. тж. 1]
State flower [bird, tree] - цветок [птица, дерево] как эмблема какого-л. штата ( утверждаются в законодательном порядке)
-
8 obtain
1) составлять (диаграмму, номограмму)2) находить (напр., передаточную функцию)3) получатьobtain a permission to получить разрешение на (напр., откачку пластовой воды на кустовой насосной станции);obtain approval получать согласие; согласовывать что-л.;to obtain approval for application of А для согласованияA; obtain smb.'s input выяснить чъи-л. соображения по поводу чего-л.; попросить кого-л. высказать свои соображения относительно чего-л.;obtain smb.'s refinements попросить кого-л. уточнить что-л.4) обзаводиться чем-л.Obtain the complete and most current information before starting any job[ Поэтому] прежде чем приступать к той или иной работе, следует обзавестись полной и наиболее отработанной информацией5) реализовыватьсяEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > obtain
-
9 state case
1) Общая лексика: изложить свои доводы (в суде), изложить свои доводы2) Военный термин: изложить доводы3) Юридический термин: государственное обвинение (от имени штата), уголовное преступление (по законодательству штата)4) Дипломатический термин: изложить свои соображения -
10 set out
1) выставлять (на продажу или на обозрение) The goods for sale were set out attractively. ≈ Товары на продажу были привлекательно выложены.
2) излагать The committee's plans are set out in the report. ≈ В сообщении изложены планы комитета.
3) отправляться;
выходить, выезжать, вылетать He set out for work an hour ago. ≈ Он выехал на работу час назад.
4) экипировать, снабдить всем необходимым (экспедицию и т. п.)
5) украшать, делать более привлекательным The hat sets you out. ≈ Эта шляпа тебе идет.
6) намереваться( что-л. делать) This is not what I set out to learn when I took this course. ≈ Когда я выбирал этот курс, я надеялся на другое.
7) ясно, четко излагать (вопрос, мысль и т. п.)
8) высаживать (семена, растения)
9) накрывать( на стол) Breakfast was set out in a small room. ≈ Завтрак подавали в маленькой комнате. The young plants should be set out three inches apart. ≈ Молодые растения надо высаживать, оставляя между ними промежутки в три дюйма.
10) выступать (против противника) to set out against the enemy troops ≈ выступать против войск противника помещать, ставить, выставлять (наружу, за дверь и т. п.) - to * the empty milk bottles выставлять за дверь пустые бутылки из-под молока выставлять (для обозрения или на продажу) - to * the flags вывесить флаги - to * vegetables for sale выставлять овощи на продажу раскладывать, расставлять - to * cards on the table раскладывать карты на столе - to * goods on a stall раскладывать товары на прилавке накрывать (на стол) - to * the table разложить все на столе;
накрывать на стол, класть приборы;
украшать стол - breakfast for three was * in the small room в маленькой комнате был приготовлен /накрыт/ завтрак на трех человек уставлять, заставлять - to * a table with one's wares уставлять стол товарами высаживать (семена, растения) отправляться (в путешествие) ;
выходить, выезжать - to * on a journey отправляться в путешествие - they * early( the) next morning они выехали рано утром на следующий день - to * in search of smb. отправиться на поиски кого-л. - let us * before it gets dark двинемся в путь до наступления темноты намереваться, собираться( что-л. делать) - to * to write a history of civilization намереваться писать историю цивилизации (подробно) излагать - to * one's ideas clearly ясно излагать свои мысли - he * his reasons for what he had done он изложил свои соображения, побудившие его сделать это - the details are clearly * in an appendix( все) подробности ясно изложены в приложении - his work is well * его работа хорошо преподнесена украшать, делать более привлекательным - this dress sets you out это платье вам очень идет - the beauty * by the contrast of the simple surroundingsт красота, выгодно подчернутая простотой окружения (редкое) претендовать( на что-л.) - I never * to be a beauty я никогда не считала себя красавицей экипировать (кого-л.) - to * smb. снабдить кого-л. всем необходимым, экипировать кого-л. (устаревшее) снаряжать (корабль, войско) убывать( о приливе) - the tide is setting out начинается отлив начинать поход, выступать - to * against an enemy начать поход на врага -
11 give
I1. [gıv] n1. 1) податливость, уступчивость2) смягчение2. упругость, эластичность; пружинистостьthere was too much give in the rope and it slipped off the box - верёвка легко растягивалась, и поэтому она соскочила с коробки
there is not much give in this cloth - этот материал /эта ткань/ почти совсем не тянется
3. тех. зазор, игра4. спец. упругая деформация2. [gıv] v (gave; given)I1. даватьto give smb. a pencil [a cup of tea] - дать кому-л. карандаш [чашку чаю]
give me a day to think the problem over - дайте мне день, чтобы продумать этот вопрос /подумать над этим вопросом/
to give smb. to eat [to drink] - дать кому-л. поесть [попить]; накормить [напоить] кого-л.
can you give me a bed for the night? - не могли бы вы устроить меня переночевать?
give us liberty or give us death! - возвыш. свободу или смерть!
2. 1) дарить, одариватьto give smb. a present - сделать кому-л. подарок
to give smb. a bunch of flowers - преподнести кому-л. букет цветов
to give smth. as a keepsake - подарить что-л. на память
I don't know what to give her for her birthday - я не знаю, что подарить ей в день рождения
he gave all his books to the college - он передал все свои книги /свою библиотеку/ колледжу
2) давать, даровать, жаловатьto give a grant - а) (по)жаловать какую-л. сумму; б) дать стипендию или пособие
the new law gives women equal pay with men - по новому закону оплата труда женщин приравнивается к оплате труда мужчин
it was not given to him to achieve happiness - ему было не дано добиться счастья
3) жертвоватьhe gave generously to charities - он щедро жертвовал на благотворительные цели
4) завещать, отказатьto give smb. smth. in one's will - завещать что-л. кому-л.
3. 1) предоставлять, отдаватьto give smb. the place of honour - предоставить кому-л. почётное место; усадить кого-л. на почётное место
2) поручать, давать поручениеto give the command of a regiment to a major - поручить майору командование полком
to give a porter one's bag to carry - попросить носильщика отнести чемодан
I gave him a letter to mail - я велел ему отправить /опустить/ письмо
4. передавать, вручатьto give the note - отдать /передать/ записку
5. платить, отдаватьhow much /what/ did you give for the thing? - сколько вы заплатили /отдали/ за эту вещь?
I gave it to him for nothing - я отдал это ему бесплатно /даром/
to give a fair day's wage for a fair day's work - хорошо заплатить за честно отработанный день
6. придаватьto give smb. assurance /confidence/ - придавать кому-л. уверенность
to give smb. strength - придавать кому-л. силу
to give smth. form - придавать чему-л. форму
to give smth. brilliance - придавать чему-л. блеск
its deep seclusion gives it a peculiar charm - полное уединение придаёт этому месту (дому и т. п.) особое очарование
to give spring to the take-off - спорт. сообщить толчку прыгучесть; усилить толчок
7. давать, быть источником, производитьthis farm gives good crops - эта ферма /это хозяйство/ даёт хорошие урожаи
the lamp gave an uncertain light - лампа давала тусклый свет /тускло светила/
that book has given me several ideas - эта книга заставила меня кое о чём подумать /пробудила во мне кое-какие мысли/
8. сообщатьto give details - рассказывать /передавать/ подробности
this newspaper gives a full story of the game - эта газета напечатала полный отчёт о матче
to give an account of smth. - отчитаться в чём-л.
this dictionary gives many new words - в этом словаре (содержится) много новых слов
to give to the public /to the world/ - опубликовать, обнародовать
9. описывать, изображатьto give a portrait /a character/ - дать /нарисовать/ образ
he gives the scenery of the country with much fidelity - он описывает пейзаж страны очень точно
the text is enhanced by a number of plates, all of which are given detailed descriptions - интерес к тексту возрастает благодаря репродукциям, которые сопровождаются подробными описаниями
10. (to) подставлять; протягиватьshe gave her face to the bright sunrays - она подставила лицо ярким лучам солнца
he gave his hand to the visitor - он протянул руку посетителю [ср. тж. ♢ ]
11. 1) отступить, отпрянуть2) уступать, соглашатьсяto give smb. the point - согласиться с кем-л. /уступить кому-л./ в данном вопросе
I'll give you that! - а) ладно! в этом я с вами согласен!; б) это я за вами признаю!
12. 1) подаваться, ослабеватьshe stopped, her knees giving - она остановилась, колени её подкосились
2) быть эластичным, сгибаться, гнутьсяthe rod gave but did not break - стержень согнулся, но не сломался
the passengers gave to the motion of the ship - пассажиры приспособились к качке
3) оседать, подаватьсяthe floor of the summer-house gave and some of its boards broke - пол в беседке осел, и половицы кое-где проломились
4) портиться, изнашиваться5) спец. коробиться, перекашиватьсяII А1. 1) давать ( имя)to give a child a name - называть ребёнка, давать ребёнку имя
what name will you give him? - как вы его назовёте?
the river gives its name to the province - своё название провинция получила от реки
2) присваивать (звание, титул)to give punishment - наказывать; налагать взыскание
to give smb. six months' hard labour - приговорить кого-л. к шести месяцам каторжных работ
the doctors gave him two years (to live) - врачи считали, что ему осталось жить два года
2) отдавать, воздавать ( должное)to give smb. his due - отдавать кому-л. должное, воздавать кому-л. по заслугам
he was given a standing ovation at the end - в конце все встали и устроили ему овацию
3) давать (о возрасте, о времени)I can give him 15 - я могу дать ему пятнадцать (лет), он выглядит на пятнадцать
how long do you give that marriage? - сколько, по-вашему, продлится этот брак?
3. 1) отдавать, посвящать (время, жизнь)to give one's mind wholly to scientific research - полностью посвятить себя научным изысканиям
he gave all his free time to golf - всё своё свободное время он посвящал игре в гольф /тратил на гольф, проводил за игрой в гольф/
2) уделять ( внимание)to give one's attention to smth., smb. - уделять внимание чему-л., кому-л.
she seemed to give most of her attention to the occupants of the adjoining box - казалось, (что) всё её внимание направлено на сидящих в соседней ложе
3) предоставлять ( выбор)4. 1) устраивать (обед, вечер)he gave a very good party - он устроил у себя хорошую /весёлую/ вечеринку
2) дать (концерт, спектакль); исполнять ( перед аудиторией)to give a concert [a performance] - дать концерт [спектакль]
who will give us a song? - кто споёт нам?
to give a lesson [a lecture] - дать урок [прочитать лекцию] [ср. тж. ♢ ]
to give instruction in Latin - преподавать латынь [ср. тж. 6]
6. отдавать (распоряжение и т. п.)to give orders - отдавать приказы, распоряжаться
to give instructions - давать указания [ср. тж. 5]
7. 1) причинять (беспокойство, неприятность)to give sorrow - печалить, огорчать
I'm afraid he gave you a lot of trouble - боюсь, что он доставил вам массу хлопот
it gave us much pain to listen to his words - больно было слушать его слова
2) наносить (обиду, оскорбление)to give offence - нанести обиду; оскорбить
3) доставлять ( удовольствие); давать ( удовлетворение)to give smb. a treat - а) угостить кого-л.; б) доставить удовольствие кому-л.
8. 1) показывать, давать показания ( о приборах)the thermometer gives 25u00B0 in the shade - термометр показывает 25u00B0 в тени
2) давать какие-л. результаты (об исследовании и т. п.)seventy-five divided by five gives fifteen - семьдесят пять, делённое на пять, - пятнадцать
3) подавать ( пример)9. уступать (место, позиции)to give place to - а) уступать место; spring gave place to summer - на смену весне пришло лето; б) уступать первенство
10. 1) провозглашать ( тост)I give you the King! - (я поднимаю свой бокал) за здоровье короля!
I give you joy - возвыш. желаю вам счастья
2) передавать ( в устной форме)to give regards /love/ to smb. - передавать привет кому-л.
11. соединять ( с абонентом)he asked central to give him the long distance operator - он попросил станцию соединить его с телефонисткой междугородной линии
give me Newtown 231 - соедините меня с номером двести тридцать один в Ньютауне, дайте мне Ньютаун двести тридцать один
12. выходить (об окне, коридоре, доме и т. п.)13. высказывать ( свои соображения); аргументировать14. приписывать ( авторство)a sound argument for giving the painting to Rembrandt - убедительное доказательство того, что картина принадлежит Рембрандту
15. заражать, передавать ( болезнь)one child can give measles to a whole class - один ребёнок может заразить корью весь класс
16. передавать, вручатьto give smb. into custody [into the hands /in charge/ of the police] - отдавать кого-л. под стражу [передавать кого-л. в руки /под надзор/ полиции]
to give smth. in charge - отдать что-л. на сохранение
to give smth. into smb.'s hands - передать что-л. в чьи-л. руки
17. выдавать, отдавать замуж (уст. тж. give in marriage)II Бto be given to smth.
предаваться чему-л.; отдаваться, посвящать себя чему-л.music was her only consolation and she was given to it wholly - музыка была её единственным утешением, и она целиком отдавалась ей
to be given to luxury - любить роскошь; окружить себя роскошью
III А1) начало действия:to give rise to smth. - а) давать начало чему-л.; б) вызывать что-л., приводить к каким-л. результатам; в) давать повод к чему-л.
to give birth - а) родить, породить; б) дать начало
to give currency to smth. - пускать что-л. в обращение
2) действие, соответствующее значению существительного:to give an answer /a reply/ - отвечать
to give smb. effectual help - оказать кому-л. существенную помощь
to give an oath - клясться, давать присягу
to give notice - а) уведомлять; предупреждать; б) предупреждать о предстоящем увольнении
to give thought to smth. - задуматься над чем-л.
to give battle /fight/ - книжн. дать сражение /бой/
to give a rebuff - книжн. давать отпор
to give smb. a good scolding - дать кому-л. нагоняй
to give smb. a thrashing /a dusting, a flopping, a flogging, a licking/ - избить /поколотить/ кого-л.
3) единичный акт или кратковременное действие, соответствующее значению существительного:to give a cry /a shout/ - вскрикнуть
to give a look /a glance/ - взглянуть
to give a push [a pull] - толкнуть [потянуть]
to give smb.'s hand a squeeze - пожать кому-л. руку
to give a miss - а) промахнуться ( в бильярде); б) избежать
♢
to give one's hand - жениться; выйти замуж [ср. тж. I 10]
to give smb. a leg up - а) подсадить кого-л., помочь кому-л. взобраться; б) помочь кому-л. преодолеть трудности /препятствия/
to give lip service - поддерживать, одобрять и т. п. на словах
to give smb. good words - напутствовать кого-л. добрым словом
to give smb. to understand - дать кому-л. понять
to give points to - а) спорт. давать несколько очков вперёд; б) заткнуть за пояс; в) подсказать, намекнуть
to give the case for [against] smth. - высказаться за что-л. [против чего-л.]
to give fits - ругать; задать головомойку [см. тж. fit2 ♢ ]
to give a lesson /a lecture/ to smb. - прочесть кому-л. нотацию; отчитать кого-л. [ср. тж. II А 5]
to give it smb. hot /strong/ - задать кому-л. жару, взгреть кого-л.
to give smb. hell - а) взгреть кого-л., задать перцу /жару/ кому-л., ругать кого-л. на чём свет стоит; б) наступать; атаковать
to give smb. a piece of one's mind - высказаться напрямик; отчитать кого-л.
to give smb. what for - всыпать кому-л. по первое число, задать кому-л. перцу
to give ground - а) отступать; б) уступать; ослаблять ( усилие); в) обосновывать; давать основание
to give tongue - а) подавать голос (о гончих, напавших на след); б) говорить громко, орать; высказываться
to give a year or so either way - с возможным отклонением в год в ту или другую сторону
to give a horse his head - опустить поводья, дать лошади самой выбирать дорогу
to give line /head, rein/ - предоставлять свободу действий; не вмешиваться
to give smb. a blank cheque - предоставить кому-л. свободу действий, дать кому-л. карт-бланш
to give a good account of oneself - а) хорошо себя зарекомендовать; б) добиться хороших результатов
to give smb. the mitten /the push/ - отказать жениху; оставить кого-л. с носом
to give smb. the creeps /the jim-jams/ - нагнать страху на кого-л.; привести кого-л. в содрогание
to give smb. rope - предоставить кому-л. свободу действий (для того, чтобы погубить и т. п.)
to give (smb.) as good as one gets - платить (кому-л.) той же монетой, не оставаться (у кого-л.) в долгу
what gives? - что нового?; что происходит?
give or take - приблизительно, примерно; ≅ плюс-минус
he will be here at nine give or take five minutes - он будет здесь в девять (часов) плюс-минус пять минут
in this way I earn a hundred, give or take a tenner - таким путём я зарабатываю сотню плюс-минус десятку
II [gıv] уст. = gyve Igive me Mozart [Rembrandt, etc] every time! - по-моему, никто не может сравниться с Моцартом [с Рембрандтом и т. д.]
-
12 set out
[ʹsetʹaʋt] phr v1. помещать, ставить, выставлять (наружу, за дверь и т. п.)to set out the empty milk bottles - выставлять за дверь пустые бутылки из-под молока
2. выставлять ( для обозрения или на продажу)3. раскладывать, расставлять4. накрывать ( на стол)to set out the table - а) разложить всё на столе; б) накрывать на стол, класть приборы; в) украшать стол
breakfast for three was set out in the small room - в маленькой комнате был приготовлен /накрыт/ завтрак на трёх человек
5. уставлять, заставлятьto set out a table with one's wares [with food] - уставлять стол товарами [едой]
6. высаживать (семена, растения)7. отправляться (в путешествие); выходить, выезжатьto set out on a journey [on an expedition] - отправляться в путешествие [в экспедицию]
they set out early (the) next morning - они выехали рано утром на следующий день
to set out in search of smb. - отправиться на поиски кого-л.
let us set out before it gets dark - двинемся в путь до наступления темноты
8. намереваться, собираться (что-л. делать)to set out to write a history of civilization - намереваться писать историю цивилизации
9. (подробно) излагатьhe set out his reasons for what he had done - он изложил свои соображения, побудившие его сделать это
the details are clearly set out in an appendix - (все) подробности ясно изложены в приложении
10. украшать, делать более привлекательнымthe beauty set out by the contrast of the simple surroundings - красота, выгодно подчёркнутая простотой окружения
11. редк. претендовать (на что-л.)12. экипировать (кого-л.)to set out smb. - снабдить кого-л. всем необходимым, экипировать кого-л.
13. уст. снаряжать (корабль, войско)14. убывать ( о приливе)15. начинать поход, выступать -
13 argue
ˈɑ:ɡju: гл.
1) спорить( with - с кем-л.;
about - о чем-л.) to argue logically ≈ приводить логичные аргументы во время спора to argue plausibly ≈ вести правдоподобные рассуждения to argue sensibly ≈ вести здравые рассуждения to argue heatedly, passionately, strenuously, vehemently ≈ страстно спорить She loves arguing. ≈ Она любит спорить. Syn: debate, dispute Ant: consent
2) аргументировать, приводить доводы argue against argue for argue in favour of argue soundly Syn: reason
2.
4), maintain
4)
3) обсуждать to argue а problem( а case, а question, etc.) ≈ обсуждать/рассматривать проблему (дело, вопрос и т. п.) Syn: discuss
1), reason
2.
2)
4) убеждать, уговаривать, советовать( into) ;
разубеждать, отговаривать (out of) Syn: coax
1.
2), persuade
2), persuade
3), reason
2.
3), talk into
1)
5) доказывать, утверждать to argue ignorance (inattention, innocence, etc.) ≈ доказывать/подтверждать незнание (невнимание, невиновность и т. п.)
6) служить доказательством Syn: indicate
2) ∙ argue away argue downспорить - to * with smb. about smth. спорить с кем-либо о чем-либо - he is always ready to * он всегда затевает споры аргументировать;
приводить доводы - to * against smth. приводить доводы против - he *d for a different policy он доказывал необходимость новой политики - to * round and round the subject ходить вокруг да около, говорить не по существу - the counsel *d the case адвокат излагал свои соображения по делу убеждать, советовать - to * into smth. убедить в чем-либо - he *d me into accepting his proposal он убедил меня принять его предложение - to * out of smth. разубедить в чем-либо - to * smb. out of an opinion разубедить кого-либо - he *s that she should not go он не советует ей ехать - his letter *s restraint в своем письме он призывает к сдержанности утверждать, доказывать - to * that something isn't true категорически отрицать правильность или справедливость чего-либо - to * that black is white доказывать, что черное - это белое - he *s that his discovery changed the course of history он утверждает, что его открытие повлияло на ход истории свидетельствовать, служить доказательством, подтверждением - to * from the sample (статистика) судить на основании выборки - his accent *s him foreigner произношение выдает в нем иностранца - his clothes * his poor taste его одежда говорит о его плохом вкусе > to * in circle впадать в порочный круг, рассуждать по кругуargue аргументировать ~ доказывать;
it argues him (to be) an honest man это доказывает, что он честный человек ~ доказывать ~ обсуждать ~ приводить доводы ~ свидетельствовать ~ спорить (with, against - с кем-л.;
about - о чем-л.) ;
аргументировать ~ убеждать (into) ;
разубеждать (out of) ;
to argue a man out of an opinion разубедить (кого-л.) ~ утверждать~ убеждать (into) ;
разубеждать (out of) ;
to argue a man out of an opinion разубедить (кого-л.)~ about споритьto ~ against выступать против~ доказывать;
it argues him (to be) an honest man это доказывает, что он честный человек -
14 view
vju:
1. сущ.
1) вид;
пейзаж (тж. картина)
2) поле зрения, кругозор to burst, come into view ≈ внезапно появиться to have/keep in view ≈ не терять из виду;
иметь в виду out of view be in view to the view in view of
3) точка зрения to express, present, put forward, voice a view ≈ высказать мнение по какому-л. вопросу in my view ≈ по моему мнению short views ≈ недальновидность Syn: opinion
4) осмотр to have/take a view of smth. ≈ осмотреть что-л. on view ≈ выставленный для обозрения on the view ≈ во время осмотра, при осмотре at first view ≈ при беглом осмотре upon a closer view ≈ при внимательном рассмотрении
5) намерение Will this meet your views? ≈ Не противоречит ли это вашим намерениям? with the view of with a view to
2. гл.
1) обозревать, оглядывать, осматривать
2) оценивать, судить( о чем-л.) He views the matter in a different light. ≈ Он иначе смотрит на это. She was viewed as a serious threat to the party leadership. ≈ Она рассматривалась как серьезная угроза партийному руководству.
3) смотреть (напр., фильм) вид, пейзаж, панорама - a room with a * of the mountains комната с видом на горы вид, пейзаж, изображение (рисунок, картина, фотоснимок) - to do a * of smth. рисовать что-л. - postcards with *s of Paris открытки с видами Парижа - to do a * of smth. рисовать что-л. видимость, поле зрения (тж. field of *) - angle of * угол зрения - lost to /passed out of/ * скрывшийся из виду /из поля зрения/ - out of * вне поля зрения - out of human * недоступный глазу человека - to the * открыто, на виду, у всех на глазах - to rise to * появиться, предстать перед глазами - to burst into /upon the/ * внезапно появиться - to fade from * постепенно исчезнуть, скрыться с глаз, растаять - in * на виду;
в пределах видимости - to come in * (of) увидеть;
попасть в поле зрения - he came in * of the castle он увидел замок;
его стало видно из замка - land in *! земля (видна) ! - not a person in * никого не видно - he fell off the horse in full * of his friends он упал с лошади на глазах у друзей - the car came in /into/ * round the bend автомобиль показался из-за поворота взгляд, мнение, суждение;
точка зрения (тж. point of *) - exchange of *s обмен мнениями - in my * по-моему;
по моему мнению, на мой взгляд - to state one's *s on /about/ smth. изложить /высказать/ свое мнение /свои соображения/ о чем-л. pl взгляды, убеждения, воззрения - to hold extreme *s in politics придерживаться экстремистских политических взглядов оценка, суждение;
представление - the scientific * of the world научное мировоззрение - to take a favourable * of smth. положительно оценить что-л. - to take a grave * of smth. строго осудить что-л., резко отрицательно отнестись к чему-л. - he takes a different * он придерживается иного мнения, он смотрит на это иначе - his * is that we are wrong он считает, что мы неправы - the lawyer hasn't yet formed a clear * of the case адвокат еще не составил себе четкого представления о деле - this poet's depressing * of life мрачное мироощущение этого поэта цель, намерение;
план, предположение, замысел - in * с целью, с намерением;
в надежде, с расчетом - he wants to find work, but he has nothing particular in * он хочет найти работу, но у него нет никаких конкретных планов /он не имеет ничего конкретного/ - do you have anything in * for tomorrow? какие у вас планы на завтра?, что вы намерены делать завтра? - he did it with a * to /with the * of/ saving trouble он сделал это с тем, чтобы избежать неприятностей - the law has two objects in * закон преследует две цели - to have *s on a rich man's daughter иметь виды на богатую невесту - I have *s on a meal at the next town я рассчитываю пообедать в ближайшем городе перспектива;
предвидимое будущее - to muster troops with a * to imminent war мобилизовать войска в предвидении неизбежной войны - to keep /to have/ smth. in * иметь что-л. в виду, рассчитывать на что-л. - to have some pleasure in * предвкушать что-л. приятное - with no * of success никакой перспективы на успех - no hope in * пока никакой надежды - no alterations are in * никаких изменений не предвидится - in the long * в перспективе, в отдаленном будущем - in the short * с точки зрения ближайших результатов - to take the long * проявлять предусмотрительность /дальновидность/, заботиться о будущем - to take short *s проявлять недальновидность, не думать о будущем, не загадывать на будущее осмотр, просмотр, смотр, обозрение - a private * вернисаж - on * выставленный для обозрения - the latest fashions are now on * сейчас демонстрируются последние моды - at first * с первого взгляда - the first * would displease many на первый взгляд это многим, вероятно, не понравится - upon a closer * при ближайшем рассмотрении - I should like to get a nearer * of it я хотел бы рассмотреть это поближе - the ruin is well worth our * эти развалины стоит посмотреть (юридическое) осмотр присяжными места преступления и т. п. - the jury had a * of the body присяжные произвели осмотр тела вид, аспект, сторона, план;
перспектива;
проекция - front * вид спереди - top * вид сверху;
(специальное) вид в плане - distant * (кинематографический) дальний или отдаленный план (пейзажа) - sectional * вид в разрезе - general * (специальное) общий план - perspective * (специальное) вид в перспективе, перспектива - close * изображение крупным планом - exploded * трехмерное /стереоскопическое/ изображение;
изображение какого-л. предмета в разобранном виде - he presented quite a new * of the affair он представил дело в совершенно новом свете /плане, виде, аспекте/;
он показал дело с совершенно другой стороны резюме;
обзор - the author gave a brief * of his book автор дал резюме своей книги;
автор вкратце рассказал содержание своей книги (военное) обзор - radar * зона обзора радиолокатора - air * обзор с воздуха - all-round /panoramic/ * круговой обзор > in * of ввиду( чего-л.) ;
принимая во внимание( что-л.) ;
с учетом( чего-л.), учитывая( что-л.) ;
в связи( с чем-л.) > in * of recent developments, we do not think this step advisable ввиду последних событий /учитывая последние события/ мы считаем этот шаг нецелесообразным > a bird's-eye * (of smth.) вид с птичьего полета /сверху/ (на что-л.) ;
поверхностный, неглубокий взгляд, представление и т. п. > a worm's-eye * подробное, реалистичное представление (о чем-л.) осматривать, смотреть - to * a house and grounds осмотреть дом и участок - to * pictures рассматривать /смотреть/ картины - to * the body (юридическое) произвести осмотр тела - order to * разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.) рассматривать в определенном свете, оценивать, судить - the proposal is *ed unfavourably предложение получило отрицательную оценку - he is *ed unfavourably его считают плохим человеком - the subject may be *ed in different ways к этому вопросу можно подходить с разных сторон изучать, рассматривать - to * all sides of a question рассмотреть все аспекты вопроса, рассмотреть вопрос во всех аспектах видеть узреть;
зреть смотреть (телевизор, кинофильм и т. п.) ~ осматривать;
an order to view разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.) at first ~ при беглом осмотре;
upon a closer view при внимательном рассмотрении to be in ~ быть видимым to be in ~ предвидеться;
certain modifications may come in view предвидятся некоторые изменения;
in full view of everybody у всех на виду biased ~ необъективная оценка bird's eye ~ вид с птичьего полета bird's eye ~ общая перспектива we came in ~ of the bridge нас стало видно с моста;
to burst (или to come) into view внезапно появиться to be in ~ предвидеться;
certain modifications may come in view предвидятся некоторые изменения;
in full view of everybody у всех на виду conceptual ~ вчт. концептуальное представление differing ~ особое мнение to exchange views (on smth.) обменяться взглядами или мнениями (по поводу чего-л.) view взгляд, мнение, точка зрения;
in my view по моему мнению;
to form a clear view of the situation составить себе ясное представление о положении дел ~ осмотр;
to have (или to take) a view (of smth.) осмотреть (что-л.) ;
on view выставленный для обозрения to the ~ (of) открыто, на виду;
to have (или to keep) in view не терять из виду;
иметь в виду;
in view of ввиду;
принимая во внимание ~ намерение;
will this meet your views? не противоречит ли это вашим намерениям?;
to have views (on smth.) иметь виды (на что-л.) ~ рассматривать, оценивать, судить (о чем-л.) ;
he views the matter in a different light он иначе смотрит на это to hold extreme views in politics придерживаться крайних взглядов в политике ~ вид;
пейзаж;
a house with a view of the sea дом видом на море to be in ~ предвидеться;
certain modifications may come in view предвидятся некоторые изменения;
in full view of everybody у всех на виду view взгляд, мнение, точка зрения;
in my view по моему мнению;
to form a clear view of the situation составить себе ясное представление о положении дел to the ~ (of) открыто, на виду;
to have (или to keep) in view не терять из виду;
иметь в виду;
in view of ввиду;
принимая во внимание legal ~ рассмотрение с правовых позиций private ~ выставка или просмотр картин (частной коллекции) ;
on the view во время осмотра, при осмотре ~ осмотр;
to have (или to take) a view (of smth.) осмотреть (что-л.) ;
on view выставленный для обозрения to pass from( smb.'s) ~ скрыться из (чьего-л.) поля зрения;
out of view вне поля зрения to pass from (smb.'s) ~ скрыться из (чьего-л.) поля зрения;
out of view вне поля зрения short ~s недальновидность;
to take a rose-coloured view (of smth.) смотреть сквозь розовые очки (на что-л.) to the ~ (of) открыто, на виду;
to have (или to keep) in view не терять из виду;
иметь в виду;
in view of ввиду;
принимая во внимание at first ~ при беглом осмотре;
upon a closer view при внимательном рассмотрении view взгляд, мнение, точка зрения;
in my view по моему мнению;
to form a clear view of the situation составить себе ясное представление о положении дел ~ взгляд, мнение, точка зрения ~ вид;
пейзаж;
a house with a view of the sea дом видом на море ~ вид ~ вчт. визуализация ~ замысел ~ изображение ~ картина (особ. пейзаж) ~ мнение ~ намерение;
will this meet your views? не противоречит ли это вашим намерениям?;
to have views (on smth.) иметь виды (на что-л.) ~ намерение ~ обзор ~ осматривать;
an order to view разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.) ~ осматривать ~ осмотр;
to have (или to take) a view (of smth.) осмотреть (что-л.) ;
on view выставленный для обозрения ~ осмотр присяжными места преступления ~ оценивать ~ оценка ~ перспектива ~ поле зрения, кругозор ~ поле зрения ~ представление ~ вчт. представление ~ вчт. просматривать ~ просмотр ~ вчт. просмотр ~ рассматривать, оценивать, судить (о чем-л.) ;
he views the matter in a different light он иначе смотрит на это ~ рассматривать ~ смотреть (кинофильм, телепередачу и т. п.) ~ смотреть ~ суждение ~ точка зрения ~ поэт. узреть ~ цель ~ of data вчт. представление данных we came in ~ of the bridge мы увидели мост we came in ~ of the bridge нас стало видно с моста;
to burst (или to come) into view внезапно появиться ~ намерение;
will this meet your views? не противоречит ли это вашим намерениям?;
to have views (on smth.) иметь виды (на что-л.) with the ~ of, with a ~ to с намерением;
с целью with the ~ of, with a ~ to с намерением;
с целью worm's-eye ~ предельно ограниченное поле зрения;
неспособность видеть дальше своего носа -
15 argue
[ʹɑ:gju:] v1. споритьto argue with smb. about smth. - спорить с кем-л. о чём-л.
2. аргументировать; приводить доводыto argue against [in favour of] smth. - приводить доводы против [в пользу] чего-л.
he argued for a different policy - он доказывал необходимость новой политики
to argue round and round the subject - ходить вокруг да около, говорить не по существу
3. убеждать, советоватьto argue into smth. - убедить в чём-л.
he argued me into accepting his proposal - он убедил меня принять его предложение
to argue out of smth. - разубедить в чём-л.
to argue smb. out of an opinion - разубедить кого-л.
4. утверждать, доказыватьto argue that something isn't true - категорически отрицать правильность или справедливость чего-л.
to argue that black is white - доказывать, что чёрное - это белое
he argues that his discovery changed the course of history - он утверждает, что его открытие повлияло на ход истории
5. свидетельствовать (о чём-л.), служить доказательством, подтверждением (чего-л.)to argue from the sample - стат. судить на основании выборки
his accent argues him (to be) foreigner - произношение выдаёт в нём иностранца
♢
to argue in circle - впадать в порочный круг, рассуждать по кругу -
16 view
1. [vju:] n1. вид, пейзаж, панорама2. вид, пейзаж, изображение (рисунок, картина, фотоснимок)to do [to take] a view of smth. - рисовать [фотографировать] что-л.
to do [to take] a view of smth. - рисовать [фотографировать] что-л.
3. видимость, поле зрения (тж. field of view)lost to /passed out of/ view - скрывшийся из виду /из поля зрения/
to the view - открыто, на виду, у всех на глазах
to rise to view - появиться, предстать перед глазами
to burst into /upon the/ view - внезапно появиться
to fade from view - постепенно исчезнуть, скрыться с глаз, растаять
in view - на виду; в пределах видимости [см. тж. 6]
to come in view (of) - а) увидеть; б) попасть в поле зрения
he came in view of the castle - а) он увидел замок; б) его стало видно из замка
land in view! - земля (видна)!
he fell off the horse in full view of his friends - он упал с лошади на глазах у друзей
the car came in /into/ view round the bend - автомобиль показался из-за поворота
4. 1) взгляд, мнение, суждение; точка зрения (тж. point of view)in my view - по-моему; по моему мнению, на мой взгляд
to state one's views on /about/ smth. - изложить /высказать/ своё мнение /свои соображения/ о чём-л.
2) pl взгляды, убеждения, воззренияto hold extreme views in politics - придерживаться экстремистских политических взглядов
5. оценка, суждение; представлениеto take a favourable view of smth. - положительно оценить что-л.
to take a grave view of smth. - строго осудить что-л., резко отрицательно отнестись к чему-л.
he takes a different view - он придерживается иного мнения, он смотрит на это иначе
his view is that we are wrong - он считает, что мы неправы
the lawyer hasn't yet formed a clear view of the case - адвокат ещё не составил себе чёткого представления о деле
6. цель, намерение; план, предположение, замыселin view - а) с целью, с намерением; he wants to find work, but he has nothing particular in view - он хочет найти работу, но у него нет никаких конкретных планов /он не имеет ничего конкретного/; do you have anything in view for tomorrow? - какие у вас планы на завтра?, что вы намерены делать завтра?; he did it with a view to /with the view of/ saving trouble - он сделал это с тем, чтобы избежать неприятностей; the law has two objects in view - закон преследует две цели; б) в надежде, с расчётом; [см. тж. 3]
I have views on a meal at the next town - я рассчитываю пообедать в ближайшем городе
7. перспектива; предвидимое будущееto muster troops with a view to imminent war - мобилизовать войска в предвидении неизбежной войны
to keep /to have/ smth. in view - иметь что-л. в виду, рассчитывать на что-л.
to have some pleasure in view - предвкушать что-л. приятное
in the long view - в перспективе, в отдалённом будущем
to take the long view - проявлять предусмотрительность /дальновидность/, заботиться о будущем
to take short views - проявлять недальновидность, не думать о будущем, не загадывать на будущее
8. 1) осмотр, просмотр, смотр, обозрениеthe latest fashions are now on view - сейчас демонстрируются последние моды
the first view would displease many - на первый взгляд это многим, вероятно, не понравится
I should like to get a nearer view of it - я хотел бы рассмотреть это поближе
2) юр. осмотр присяжными места преступления и т. п.9. вид, аспект, сторона, план; перспектива; проекцияtop view - а) вид сверху; б) спец. вид в плане
distant view - кино дальний или отдалённый план ( пейзажа)
general view - спец. общий план
perspective view - спец. вид в перспективе, перспектива
exploded view - а) трёхмерное /стереоскопическое/ изображение; б) изображение какого-л. предмета в разобранном виде
he presented quite a new view of the affair - он представил дело в совершенно новом свете /плане, виде, аспекте/; он показал дело с совершенно другой стороны
10. резюме; обзорthe author gave a brief view of his book - автор дал резюме своей книги; автор вкратце рассказал содержание своей книги
11. воен. обзорall-round /panoramic/ view - круговой обзор
♢
in view of - ввиду (чего-л.); принимая во внимание (что-л.); с учётом (чего-л.), учитывая (что-л.); в связи с (чем-л.)in view of recent developments, we do not think this step advisable - ввиду последних событий /учитывая последние события/ мы считаем этот шаг нецелесообразным
a bird's-eye view (of smth.) - а) вид с птичьего полёта /сверху/ (на что-л.); б) поверхностный, неглубокий взгляд, представление и т. п.
2. [vju:] va worm's-eye view - подробное, реалистичное представление (о чём-л.)
1. осматривать, смотретьto view pictures - рассматривать /смотреть/ картины
to view the body - юр. произвести осмотр тела
order to view - разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.)
2. рассматривать в определённом свете, оценивать, судитьthe proposal is viewed unfavourably - предложение получило отрицательную оценку
the subject may be viewed in different ways - к этому вопросу можно подходить с разных сторон
3. изучать, рассматриватьto view all sides of a question - рассмотреть все аспекты вопроса, рассмотреть вопрос во всех аспектах
4. 1) видеть2) поэт. узреть; зреть5. смотреть (телевизор, кинофильм и т. п.) -
17 give
[gɪv]1) Общая лексика: быть источником, быть эластичным (о дереве, металле), вести (о дороге), вручать, вручить, выдавать, выдать, выделить, выделять, высказывать, выходить (об окне, коридоре), гибкость, гнуться, давать, дать (the court gave him six months hard labour - суд присудил его к шести месяцам каторжных работ), доставлять, жаловать, жертвовать, завещать, задавать, задать, заплатить, заражать, заразить (you've given me your cold in the nose - я от вас заразился насморком), изображать, изобразить, изъявлять, исполнить (give us Chopin - сыграйте нам Шопена), исполнять, наделять, одаривать (награду), оказывать, оплатить (he gave ten shillings for the hat - он заплатил за шляпу 10 шиллингов), оплачивать, оседать, осесть, отдавать, отдать, отказаться, передавать, передать (to give a note - вручить записку), платить, подавать, подаваться (о фундаменте), подарить, податливость, податься, поднимать, подставлять, показать (it was given in the newspapers - об этом сообщалось в газетах), показывать, поручать, поручить (he gave us this work to do - он поручил нам эту работу), посвящать (жизнь, время, труд), посвящать себя чему-л., предоставить, предоставлять, придавать, придать, присудить (наказание), причинить (it gave me much pain - это причинило мне большую боль), причинять, производить (the sun gives light - солнце - источник света), протягивать, сгибаться, служебное слово (образует фразовый глагол, значение которого определяется следующим за ним существительным:), смягчение, совать, согласиться, соглашаться (I give you that point - уступаю вам по этому вопросу, соглашаюсь с вами в этом), согнуться, уволить, увольнять, устраивать ((обеды, вечеринки)), уступать, уступить, уступчивость, читать, пожертвовать (he gave freely to the hospital - он много жертвовал на больницу), отдавать замуж (уст. тж. give in marriage), высказать, дарить, отказываться, сунуть2) Морской термин: представлять3) Техника: "передавайте", зазор, люфт, свободный ход, эластичность4) Математика: определить, подать, поставить, принять, присвоить, равняться, сдавать, сдать, составлять, уделить, уделять, что даёт, выдавить (out, away, etc.), выдать (out, away, etc.)5) Юридический термин: отказать, (a notice) направлять6) Автомобильный термин: игра, упругая деформация7) Горное дело: образовывать, присваивать, сжатие крепи (под давлением), сжатие крепи, усадка крепи (под давлением), усадка крепи8) Машиностроение: поддаваться9) Патенты: показывать (о приборе)10) Бурение: "игра", коробиться, прогибаться, упругость, усадка12) Контроль качества: перекашиваться, проявлять (свойство)13) Макаров: аргументировать, выдавать замуж, давать поручение, давать указания, даровать, демонстрировать, деформироваться, излучать, изнашиваться, назначать, обеспечивать, обеспечить, образовать, огорчать, описывать, оскорбить, ослабевать, отдавать замуж, печалить, пожаловать, пожаловать какую-либо сумму, портиться, предоставлять выбор, проседать, пружинистость, сообщать, уступить место, приписывать (авторство), причинять (беспокойство, неприятности), передавать (болезни), заражать (болезнями), давать (в результате какого-либо действия), равняться (в результате какого-либо действия), передавать (в устной форме; привет поклон и т.п.), давать в результате (действия), проводить (занятия), давать (имя), прочитать (лекцию), налагать (наказание), давать показания (о приборах), показывать (о приборах), давать какие-либо результаты (об исследовании и т.п.), наносить (обиду, оскорбление), исполнять (перед аудиторией), выносить (приговор), отдавать (приказы, распоряжения), подавать (пример), соединять (с абонентом), высказывать (свои соображения), доставлять (удовольствие), давать (уроки) -
18 he set out his reasons for what he had done
Общая лексика: он изложил свои соображения, побудившие его сделать этоУниверсальный англо-русский словарь > he set out his reasons for what he had done
-
19 state your case!
Общая лексика: изложите свои соображения! -
20 submit (one's) observations (on)
Общая лексика: представить свои соображения (относительно)Универсальный англо-русский словарь > submit (one's) observations (on)
См. также в других словарях:
высказывавший свои соображения — прил., кол во синонимов: 4 • высказывавший свои мысли (2) • обменивавшийся мнениями (7) • … Словарь синонимов
высказывавший свои мысли — прил., кол во синонимов: 2 • высказывавший свои соображения (4) • рассуждавший (39) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
О закрой свои бледные ноги — Молодой Брюсов «О закрой свои бледные ноги» знаменитый моностих (однострочное стихотворение) Валерия Брюсова. Единственная строка стихотворения заканчивается точкой, запятая после «О» отсутствует (хотя и при цитировании, и при перепечатке… … Википедия
Закрой свои бледные ноги О — Молодой Брюсов «О закрой свои бледные ноги» знаменитый моностих (однострочное стихотворение) Валерия Брюсова. Единственная строка стихотворения заканчивается точкой, запятая после «О» отсутствует (хотя и при цитировании, и при перепечатке этого… … Википедия
О, закрой свои бледные ноги — Молодой Брюсов «О закрой свои бледные ноги» знаменитый моностих (однострочное стихотворение) Валерия Брюсова. Единственная строка стихотворения заканчивается точкой, запятая после «О» отсутствует (хотя и при цитировании, и при перепечатке этого… … Википедия
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 2, VIII-XII) — VIII. Тысячелетие России (1861—1862). Высочайший манифест об освобождении крестьян, обнародованный в С. Петербурге и в Москве в воскресенье 5 го марта, был объявлен во всех губернских городах нарочно командированными генерал майорами свиты… … Большая биографическая энциклопедия
соображение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? соображения, чему? соображению, (вижу) что? соображение, чем? соображением, о чём? о соображении; мн. что? соображения, (нет) чего? соображений, чему? соображениям, (вижу) что? соображения,… … Толковый словарь Дмитриева
Хроника Великой Отечественной войны/Апрель 1943 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия
Кошелев, Александр Иванович — писатель публицист, род. 9 мая 1806 г., ум. 3 ноября 1883 г. Отец его, Иван Родионович, состоял генерал адъютантом при кн. Потемкине; по рассказам, он успел обратить на себя внимание императрицы Екатерины II и вследствие этого был удален князем… … Большая биографическая энциклопедия
Строганов, барон и граф Сергей Григорьевич (генерал-адъютант) — барон, затем граф, генерал от кавалерии, генерал адъютант, член Государственного Совета, старший сын барона Григория Александровича С., посла в Швеции, Испании и Турции, родился 8 ноября 1794 г. 15 ти лет от роду поступил в институт путей… … Большая биографическая энциклопедия